А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ ЪЫЬ Э Ю Я
В отличие от английского сонника, сонник французский утерял в толще веков имя своего автора. Вполне возможно, что авторство у сонника коллективное, «галльское народное», поскольку этой нации издавна приписывается особая проницательность. Как бы там ни было, французский сборник толкований сновидений является предтечей очень многих более поздних сонников. В частности, известно, что он был задействован в качестве источника при составлении самого популярного ныне сонника - Миллера. В средневековой Европе сновидения толковались исключительно с позиций христианства. Поскольку авторов французского толкователя снов, по-видимому, совершенно не прельщала перспектива сгореть на костре инквизиции, его символика не выходит за рамки этой традиции, что придает данному сборнику несколько архаичный оттенок. Еще одна черта толкований снов по-французски — это обстоятельность. Расшифровок в сборнике достаточно много, причем многие из них предвещают события в жизни не только самого сновидца, но и определенных сообществ, стран, мира, что роднит его с сонником Нострадамуса и сонником Ванги, в которых тоже представлены пророчества, касающиеся судеб Земли. Почтенный возраст французского сонника не мог не сказаться на его актуальности. Он уже редко «выходит в свет», т.е. издается в оригинальном, первозданном виде. И все же если речь заходит о предметах и понятиях, которые не подвластны никаким ветрам перемен, то наблюдения средневековых галлов будут незаменимым подспорьем и в третьем тысячелетии.